子不语·卷十八·一足蛇

子不语 626

谢大痴说过,他的朋友某某在贵州的时候,前往一个村庄,看见村民们的家里大多悬挂着一个东西,鳞片晶莹剔透,已经风干了。

村民们说,从这里走大概五里地,有一座山,是樵夫们砍柴的地方,山脚下有来往的路径。旁边有一株非常大的枯树,树里藏着一条蛇,长着人的脑袋,驴的耳朵,耳朵可以扇动发出声音,鳞片如同松树的皮。只有一只脚,如同龙爪,舌头可以吐出很长,跳动行走十分迅捷。靠近人,就用毒气喷人,令人昏迷倒地,然后用舌头深入人的鼻子,吸食血液。

村人招募乞丐,许以金钱,请求除掉这个祸患,没有人愿意接受。过了一年,有两个乞丐前来应聘,索取重金作为酬谢,村民们凑出了他们要的数目。

两个乞丐用唾液涂满全身,赤裸身体引诱那条蛇。那条蛇果然前来,两人急忙跑进道路旁的田里,蛇追过去,结果陷在泥里,不能动弹。两个乞丐跳起来,将刀绑在长竿上,用力砍去,砍掉蛇头,将其杀死。村民们家里有被蛇害死的,都抢着分蛇的肉。

 

原文:

谢大痴言:其友某在黔日,往一村,见民家多悬一物,鳞甲莹然,已腊而干之矣。言此去五里有山,为樵采地。山脚为往来路径,旁有枯树一株,极大。树内藏一蛇,人首驴耳,耳能扇动有声,鳞如松皮,只一足,如龙爪,吐舌甚长,跃行迅疾。近人辄以口喷毒气,令人迷仆,然后以舌入人鼻,吸血饮之。村人募丐者,予以金,除其患,无有应者。

逾年,有二丐应命,索重酬,众为醵金如其数。其人取唾涎厚涂其身,裸而诱之。蛇果至,则急趋道旁田内。蛇追及之,陷于泥中,不能动。然后二丐跃起,以长竿扎刀尽力斲之,断其首,乃死。村民家有被其害者,争分其肉。