湖南孝感县县令张息村,将先人埋葬在九嵕山,完事后,又另外买了五亩空地,准备建造宗祠。
工人挖地安放柱子,却挖出一口红色的棺材,棺盖已经腐坏,中间露出一具尸体,骷髅很高大,骨骼比一般人要长,胸口贯穿着三根铁钉,有五六寸长,腰部被铁索缠了几圈。
工人不敢乱动,将事情告知张息村,一时间,所有的宾客,都劝张息村重新掩埋,另外选择安放柱子的所在。张息村不答应,说道:“我用钱买来的土地,本来就不是强占的,况且和风水相关,方位尺寸不能变动,这是古墓,可以改葬。”
于是自己写了祭文,准备牲畜祭祀。祭祀完毕后,仍然命令改葬。
工人的铁锹刚刚落下,突然倒地喷血,骂道:“我是唐朝节度使崔洪,因为治军过于严苛,军人作乱,将我捆起来钉死。正值国家衰乱,不能为我诛杀凶手泄愤,埋葬在这里已经八百年了。张某是什么人,敢随便迁我的坟,一定不会饶他。”说完,工人起身,而张息村病倒。宾客们为他祈祷,病不能减轻,抬回去没过几天就死掉了。
原文:
湖南孝感县张息村明府,葬先人于九嵕山。事毕,别买隙地五亩许,将造宗祠。工人动土竖柱,得一朱棺,盖已朽坏,中露一尸,骷髅甚大,体骨长过中人,胸贯三铁钉,长五六寸,腰有铁索环绕数匝。工人不敢动,告知明府。一时宾客尽劝掩埋,另择竖柱之所。张不可,曰:“我用价买地,本非强占,且风水所关,尺寸不可移。此古墓也,可以迁葬。”乃自作祭文,具牲牢祭之。祭毕,仍令迁棺。
工人锹方下,遽仆地喷血,骂曰:“我唐朝节度使崔洪也,以用法过严,军人作乱,缚我钉死。国家衰乱,不能为我泄忿诛凶,葬此八百余年。张某何人,敢擅迁我墓?必不能相恕也!”言毕,工人起而张明府病矣。诸宾客群为祈请,病竟不减,舁归数日而卒。