续子不语·卷七·獭淫

子不语 305

水獭性淫,吴越之地小户人家的女性大多在水中洗亵衣,水獭喝这些水时间长了,可以作怪迷惑人。雌性水獭多和异类相交,作怪就会迷惑男子,也不至于当场将对方迷惑死。雄性水獭闻到少妇的亵衣气味就会纠缠不肯离去,就算被众人追击打死,阳具也不变软。

辛亥年十一月,蔡村的人娶妻,客人散去后,仆人婢女纷纷入睡。新朗酒醉先睡了,新娘关门脱衣时,有个东西缠绕在两腿之间,流着口水做出用鼻子嗅气味的样子。新娘十分害怕,但她颇为聪慧,也不作声,悄悄开门去告诉婆婆,知道是水獭作怪。

之后新娘回到自己的房间,水獭还跪在门里等候。看见新娘回来,就像之前一样缠绕在新娘的脚上。不久,新娘的婆婆和公公召集了十几个强壮的村民赶来,一人拿着一根棍子和一只蜡烛,进入房间后就关上房门守候,看见水獭就一起击打。不管水獭去床上还是在地上,又或者跑到桌子上,都被围殴,房间里几乎没有完整的器具,最终水獭被杖毙于地上。

这只水獭的毛色黑亮的如同镜子,身长一尺五寸,阳具长七寸,和人没有差别,但肉稜特别大。众人将水獭的皮剥下后卖掉,抵偿损毁的器具。水獭的肉很腥,不能食用。有人说:水獭的肝髓可以入医经,它的阳具如果如此奇异,可以作为房中药,可惜医经没有记载,而村民们都不知道。

 

原文:

獭性淫。吴越小家女人多于水中洗亵衣,獭食之久,能为异迷人。

雌者多就异类交,为异则迷惑男子,亦不遽至魅死。其雄者闻少妇亵衣气,辄缠绕不去,虽众逐击之,至死势不痿。

辛亥十一月,蔡村人娶妇,客散,婢仆客就寝。郎醉先睡,新娘闭户解带,则有物绕两足间,作鼻嗅口涎状。新娘骇怪,性颇慧,不作声,密启户告其姑,知是獭怪。新妇归房,则獭在门跪俟,随新娘绕足如故。移时,翁姑结健者十馀人,各持一烛一梃入房,即扃门守定,见獭共击。獭上牀则上击,落地则下击,走几案则聚击,屋无完器,而獭已聚梃毙于地矣。毛黑如鉴,身长一尺五寸,势长七寸,与人无异,而肉棱甚大。剥其皮,售值足偿所毁器物。其肉腥不可食。

或曰:「獭肝髓入医经。其势异若此,可为房中药,惜医经不载,而村人皆不之知也。」