子不语·卷二十一·蛇含草消木化金

子不语 208

张文敏大人有一个同族侄儿,住在洞庭湖西边的碛山庄,总会藏了两个鸡蛋在厨房,每天都被蛇偷吃。张某有一次守在厨房,看见一条白蛇,吞了鸡蛋离去,鸡蛋把脖子撑大,不能消化,于是来到一棵树上磨蹭,不久,鸡蛋就消化了。

张某厌恶它的贪婪,削下一些碎木片,装进鸡蛋壳子里,仍然放在原处。那条蛇果然又来吞食,脖子已经被撑大,再到之前那棵树上摩挲,竟然不能消化。蛇颇为窘迫,在园中的树木前游弋,始终没有找到合适的,忽然往亭子西边的深草丛里,选择了绿色有三叉的草,依旧像之前一样摩擦,木蛋就消化了。

张某第二天认明了这种草,采下来摩挲肚子,用来治疗积食,稍微一摩挲,就立刻痊愈了。

张某的邻居长了背疮,张某寻思这个草可以消化食物,一定也可以消除疮毒,所以取了一两草,煮汤给邻居喝下。不久之后,邻居的背疮果然痊愈了,但身体渐渐变小,时间一长,竟然全身化为水。病人家里十分恼怒,将张某捆去报官。

张某哀求,将实情告知,病人家里却并不肯罢休。但在病人家属去厨房吃饭的时候,发现锅上有奇怪的光芒,去看时,铁锅已经变成了黄金。这才放弃了控诉张某,并向他道谢,但最终还是不知道是什么草。

 

原文:

张文敏公有族侄寓洞庭之西碛山庄,藏两鸡卵于厨舍,每夜为蛇所窃。伺之,见一白蛇吞卵而去,颈中膨亨,不能遽消,乃行至一树上,以颈摩之,须臾,鸡卵化矣。张恶其贪,戏削木柿装入鸡卵壳中,仍放原处。蛇果来吞,颈胀如故。再至前树摩擦,竟不能消。蛇有窘状,遍历园中诸树,睨而不顾,忽往亭西深草中,择其叶绿色而三叉者摩擦如前,木卵消矣。

张次日认明此草,取以摩停食病,略一拂试,无不立愈。其邻有患发背者,张思食物尚消,毒亦可消,乃将此草一两煮汤饮之。须臾间,背疮果愈,而身渐缩小,久之,并骨俱化作水。病家大怒,将张捆缚鸣官。张哀求,以实情自白,病家不肯休。往厨间吃饭,入内,视锅上有异光照耀。就观,则铁锅已化黄金矣,乃舍之,且谢之。究亦不知何草也。