子不语·卷十五·宋生

子不语 525

苏州观察宋宗元大人的族弟宋某,年少时孤苦无依,只能依托叔叔,叔叔对他很严格。七岁这年,宋某去私塾读书时,偷偷前往戏院看戏,被人将这件事告诉他的叔叔,宋某因此害怕不敢回家,跑到木渎乡当了乞丐。

有一位姓李的人,因为可怜他而收留了他,让他在钱铺里干活,因为宋某为人勤奋谨慎,于是将婢女郑氏嫁给他。

就这么过了九年,宋某积累了一些家产。一次,他到城内烧香,在路上遇到了他的叔叔,眼看着瞒不过去了,只能如实相告。叔叔知道他有继续,因此命他回家,另外选择一个配偶。宋某一开始不愿意,并说道:“郑氏已经为我生下女儿了。”叔叔大怒,说道:“我家是大族,怎么可以让婢女作为妾室。”强逼宋某离婚。

李家人听说后,愿意将郑氏认作女儿,另外准备嫁妆陪嫁。叔叔不准,命令宋某给郑氏写下休书,让他另外娶金氏为妻。郑氏收到秀术后大哭,抱着自己的女儿投河自尽。

过了三年,金氏也生下一个女儿。一天,宋某的叔叔坐轿子经过王府的地基时,忽然有旋风掀开了轿帘,家人们查看时,叔叔已经气绝,脖子上有手抓的痕迹。

这天晚上,金氏梦见一个女子,披着头发留着鲜血,说道:“我是郑氏,你的丈夫不良,听从恶叔叔的话,将我休了。我不愿再嫁,投河而死。今天我先报复他的叔叔,然后再来报复你的丈夫,与你没有关系,你不要害怕。但你生的女儿,我不能饶恕,以女换女,也是公道的报复。”

妻子醒来后,将事情告诉给宋某,宋某十分害怕,和自己的朋友商量。朋友说道:“玄妙观有一个施道士,能画符驱鬼,让他做法,将事情上报给酆都应该可以解决。”

宋某也是重金请求施道士,施道士向他索要郑氏的出生年月日,写在黄纸上,加上天师符,祈求将郑氏押解去酆都,宋某家果然平静下来。

三年后,宋某正坐在书窗前,白天就看见郑氏前来骂道:“我先报复你的叔叔,而后来报复你,是因为恶意不是你发起的,再加上我还念在从前的夫妻之情。如今你居然抢先出手,在酆都告我,怎么可以这么没良心!如今我在酆都受罚的期限已经满了,将自己冤情告诉给城隍神,城隍神为了嘉奖我的贞烈,允许我报仇,你又往哪里逃?”

宋某从此陷入昏迷,不省人事,家中的东西,都无故自己碎裂,门撑、棍棒都在空中乱飞。全家都很害怕,请僧人来超度,始终没有效果。十天之内,宋某死掉,十天之后他的女儿死掉,而金氏始终没有事。

 

原文:

苏州宋观察宗元之族弟某,幼孤依叔,叔待之严。七岁时,赴塾师处读书,偷往戏场看戏,被人告知其叔,惧不敢归,逃于木渎乡作乞丐。有李姓者,怜而收留之,俾在钱铺佣工,颇勤慎,遂以婢郑氏配之。如是者九年,宋生颇积资财。

到城内烧香,遇其叔于途,势不能瞒,遂以实告。叔知其有蓄,劝令还家,别为择配。生初意不肯,且告叔云:“婢已生女矣。”叔怒曰:“我家大族,岂可以婢为妻?”逼令离婚。李家闻之,情愿认婢为女,另备妆奁陪嫁。叔不许,命写离书寄郑,而别为娶于金氏。郑得书大哭,抱其女自沉于河。

越三年,金氏亦生一女。其叔坐轿过王府基,忽旋风刮帘而起,家人视之,痰涌气绝,颈有爪痕。是夜,金氏梦一女子披发沥血诉曰:“我郑氏婢也。汝夫不良,听从恶叔之言,将我离异。我义不再嫁,投河死。今我先报其叔,当即来报汝夫。与汝无干,汝无怖也。但汝所生之女我不能饶,以女易女,亦是公道报法。”妻醒,告宋生。生大骇,谋之友。友曰:“玄妙观有施道士,能作符驱鬼,俾其作法牒之酆都可也。”乃以重币赂施。施取女之生年月日写黄纸上,加天师符,押解酆都,其家果平静。

三年后,生方坐书窗,白日见此婢来骂曰:“我先拿汝叔迟拿汝者,为恶意非从汝起,且犹恋从前夫妻之情故也。今汝反先下手,牒我酆都,何不良至此?今我牒限已满,将冤诉与城隍神。神嘉我贞烈,许我报仇,汝复何逃?”宋生从此痴迷,不省人事。家中器具,无故自碎;门撑棍棒,空中乱飞。举家大惧,延僧超度,终于无益。十日内宋生死;十日外其女死;金氏无恙。