淮徐道姚廷栋大人驻扎在宿迁,在他父亲寿辰时,在大堂看戏。大堂旁边的墙很高,只见墙外有几千颗人头,瞪着眼睛来看戏。姚廷栋一开始以为是差役们,呵斥他们也不离去,走进前查看却消失不见了。第二天早晨,姚廷栋去查看,只见墙外面都是湖,没有立脚的地方。
姚廷栋的幕僚潘禹九派仆人去厨房拿酒,很久都没有回来,潘禹九去找他,发现已经倒在地上,口中眼中被糊了青泥,盘里的酒菜都变成了蚯蚓树叶。
潘禹九素来不信鬼神之说,于是亲自去仆人走过的地方查看,检验有没有鬼神。官衙里有两个客人装作鬼的样子,悄悄前往,打算吓唬潘禹九。潘禹九打着一个小灯笼,还没有走到半道,两个客人在暗处看见一条黑气,绕着灯钻了进去,灯光变成了绿色的萤火,而潘禹九没有察觉,两个客人害怕,不敢发声。
潘禹九准备上厕所时,有一只大黑手遮住了他的脸,急忙踉跄着往回走。
两个客人迎住他,三人一起感觉害怕。潘禹九手中的灯笼渐渐沉重,火也灭掉了。仆人们拿着灯来照,只见潘禹九灯笼里有一只死野鸭,鸭子大但灯笼小,也不知道是从哪里钻进去的。
原文:
淮徐道姚公廷栋,驻扎宿迁。封翁寿期,演剧于堂。堂旁墙极高,见墙外有人头数千,眼睽睽然,俱来观剧。初疑是皂隶辈,叱之不去,近之无有。明旦视之,墙外皆湖,无立人处。其幕友潘禹九遣奴往厨取酒,久而不至,迹之,已仆于地,口眼皆青泥,盘中酒菜之类,变作蚯蚓树叶。潘素不信鬼神,乃挺身至奴所行处,验其有无。署中二客诈为鬼状,私往吓之。潘笼一小灯,行未半道,两客见黑气一条绕灯而入,灯色绿如萤火,潘勿觉。二客悚然,噤不发声。潘将如厕,有大黑手遮其面,踉跄急归。二客迎之,共相骇异。手持灯渐重,火亦澌灭。家奴各持火来照,灯笼内有死野鸭一只,鸭大笼小,竟不知从何处窜入也。