子不语·卷二十三·虾蟆教书蚁排阵

子不语 334

我小时候住在葵巷,看见有乞丐索要钱财,身上带着一个布袋、两个竹筒,袋子里放着九个虾蟆,竹筒里放着红白两种蚂蚁,大约有一千多只。乞丐来到店里或者市集里的柜台上,演自己的戏法,索要三文钱就离开。

他的一个戏法名叫“虾蟆教书”。这个戏法需要先准备一个小木椅,有大虾蟆从袋子里跳出来坐在上面,八个小虾蟆也从袋子里跳出来围着大虾蟆,安静无声。乞丐叫一声:“教书!”大虾蟆就会应声叫道:“阁阁。”一群小虾蟆都响应道:“阁阁。”从此开始不停地叫“阁阁”,十分聒噪。乞丐叫一声:“停。”虾蟆们就会立刻安静下来。

另一个戏法名为“蚂蚁摆阵”。这个戏法需要打开红白两面旗帜,每个有一尺多长,乞丐将竹筒倾斜,红白两种蚂蚁就在柜子上乱走,乞丐扇动红旗,叫道:“归队”,红蚂蚁就排成一行。乞丐又扇动白旗,叫道:“归队”,白蚂蚁也排成一行。乞丐同时扇动红白两旗,喝道:“穿阵走!”红白蚂蚁就相互混杂着行走,左右旋转,并不混乱。转了几遍后,乞丐用竹筒接他们,仍然各自回归自己的竹筒。虾蟆、蝼蚁都是很小很笨的虫子,不知道乞丐是怎么训练他们的。


原文:

余幼住葵巷,见乞儿索钱者,身佩一布袋、两竹筒。袋贮虾蟆九个,筒贮红白两种蚁约千许,到店市柜上演其法毕,索钱三文即去。

一名“虾蟆教书”。其法设一小木椅,大者自袋跃出坐其上,八小者亦跃出环伺之,寂然无声。乞人喝曰:“教书!”大者应声曰:“阁阁,”群皆应曰“阁阁”,自此连曰“阁阁”,几聒人耳。乞人曰:“止。”当即绝声。一名“蚂蚁摆阵”。其法:张红白二旗,各长尺许。乞人倾其筒,红白蚁乱走柜上。乞人扇以红旗曰:“归队!”红蚁排作一行;乞人扇以白旗曰:“归队!”白蚁排之作一行。乞人又以两旗互扇喝曰:“穿阵走!”红白蚁遂穿杂而行,左旋右转,行不乱步。行数匝,以筒接之,仍蠕蠕然各入筒矣。虾蟆蝼蚁,至微至蠢之虫,不知作何教法。