子不语·卷八·张奇神

子不语 1657

湖南的张奇神,能用法术控制人的灵魂,信仰他的人很多。江陵的书生吴某偏不相信,在众人面前辱骂张奇神。

吴某知道张奇神晚上一定会来作祟,于是手持《易经》坐在灯下。

到了晚上,吴某听见瓦上飒飒作响,有一个金甲神人推门而入,持枪来刺吴某,吴某用《易经》扔他。

金甲神倒地不起,吴某看过去,原来是一个纸人,吴某将纸人捡起来夹在书卷内。

过了一会儿,又有两个青面鬼持斧赶来,吴某也用《易经》扔过去。

两个鬼又像之前一样倒下变成纸人,吴某又将他们夹在书卷内。

到了午夜,有妇人哭泣着敲门,说道:“妾身的丈夫张某,昨天派两个儿子前来作祟,不想都被先生所擒,不知道先生有什么神术,还请放归。”吴某说道:“来的是三个纸人,并不是你的儿子。”妇人说道:“妾身的丈夫和两个儿子都附在纸人身上前来,此刻有三具尸体躺在家中,鸡鸣过后就不能复活了。”妇人再三哀求。吴某说道:“你害人不少,应当有这个报应。今天我可怜你,还你一个儿子。”妇人哭泣着拿着纸人回去。

吴某第二天去打听消息,张奇神和自己的长子都死掉了,只有小儿子活着。

 

原文:

湖南张奇神者,能以术摄人魂,崇奉甚众。江陵书生吴某独不信,于众辱之,知其夜必为祟,持《易经》坐灯下。闻瓦上飒飒作声,有金甲神排门入,持枪来刺。生以《易经》掷之,金甲神倒地。视之,一纸人耳,拾置书卷内夹之。有顷,有青面二鬼持斧齐来,亦以《易经》掷之,倒如初,又夹于书卷内。

夜半,其妇号泣叩门曰:“妾夫张某昨日遣两子作祟,不料俱为先生所擒,未知有何神术,乞放归性命。”吴曰:“来者三纸人,并非汝子。』”妇曰:“妾夫及两儿皆附纸人来,此刻现有三尸在家,过鸡鸣则不能复生矣。”哀告再三。吴曰:“汝害人不少,当有此报。今吾怜汝,还汝一子可也。”妇持一纸人泣而去。明日访之,奇神及长子皆死,惟少子存。