乾隆二十六年,京师大旱,有脚力出众的人张贵,为某位都统递交公文。到了良乡时天色已晚,张贵出城走到没有人的地方,忽然有黑风吹来,将他的蜡烛吹灭,张贵因此到邮亭避雨。
有一个女子拿着灯前来,大概有十七八岁的年纪,容貌十分美丽,邀请张贵到家里,请他喝茶,替他将马绑在柱子上,愿意和他同寝。张贵喜出望外,和女子缠绵一夜。等到鸡鸣时,女子披着衣服起身离开,张贵挽留不住。
张贵身体疲惫,于是又睡了过去,梦中觉得寒冷的露水冰了他的鼻子,有野草刺他的嘴。等到天色微明,张贵才知道自己睡在荒坟中。张贵大惊失色,急忙牵马,马拴在树上,他所要投递的文书,已经延误了半天。
官府追查此事,查到都统这里,考虑到其中可能另有隐情。都统命令佐领严加审讯,张贵将事情详细讲出。
都统命人查访那块坟地,知道是一位姓张的女子,还没有出嫁就与人通奸,事情暴露后,女子羞愤自尽,常常在这里迷惑路人。有人说:“这是旱魃。像猿猴披着头发,用一只脚行动的,是兽魃;上吊而死的僵尸,出来迷人的,是鬼魃。捉住后焚烧掉,就可以降雨。”事情查明后,官府打开张姓女子的棺材,里面果然是一具女僵尸,尸体外貌如同活人,浑身长满白毛,烧掉后,第二天就下起了大雨。
原文:
乾隆二十六年,京师大旱。有健步张贵为某都统递公文至良乡,漏下出城,行至无人处,忽黑风卷起,吹灭其烛,因避雨邮亭。有女子持灯来,年可十七八,貌殊美,招至其家,饮以茶,为缚其马于柱,愿与同宿。健步喜出望外,绸缪达旦。鸡鸣时,女披衣起,留之不可,健步体疲,乃复酣寝。梦中觉露寒其鼻,草刺其口。天色微明,方知身卧荒冢间,大惊牵马,马缚在树上,所投文书,已误期限五十刻。官司行查至本都统,虑有捺搁情弊,都统命佐领严讯,健步具道所以。都统命访其坟,知为张姓女子,未嫁与人通奸,事发,羞忿自缢,往往魇祟路人。
或曰:“此旱魃也。猱形披发一足行者,为兽魃;缢死尸僵出迷人者,为鬼魃。获而焚之,足以致雨。”乃奏明启棺,果一女僵尸,貌如生,遍体生白毛。焚之,次日大雨。