子不语·卷一·大福未享

子不语 1693

苏州有一位姓罗的人,二十多岁。这一年的元旦,他梦见过世的祖父,对他说:“你将在十月的某日死去,没法幸免,可以快点准备后事。”

罗某醒来后,将事情告知家人,大家都非常惊恐。到了那一天,家人们围绕着罗某查看,发现罗某并没有什么问题,到了晚上依然如此,家人们都以为做梦而已,不足以相信。

但在二更天,罗某去墙下小便,时间过去很久了,依然没有返回,家人们急忙过去查看,发现衣服没有穿在他身上。取来灯火照亮,只见罗某裸死在墙的东边,离衣服大概十余步。尸体胸口尚有余温,家人们不敢匆忙入殓。

第二天夜里,罗某苏醒过来,对家人们说:“冤业啊!我奸淫妻子的婢女小春,有了胎儿却不承认,致使她被妻子拷打而死。她在冥界告我,并亲自来捉我。恰好遇到我到墙下,她用手剥掉我的衣物,就像我当时奸淫她的样子。我昏迷不醒,和她一起到了阴司衙门。正要开始审讯,刚好遇到她因为生前的其他事情被发觉,被山西的城隍押走,阴司官员不肯把我长期关在狱中,于是让我还阳,但恐怕最终还是难以幸免。”

罗某的父亲问他:“你问没问过阳间的事?”罗某说:“我知道自己的死逃不掉,但害怕父亲没有人赡养,所以问看押我的差役,我父亲日后会怎么样?差役笑着说:‘念在你有孝心,你爸爸将有大福未享’。”

家人们听说后,都为老人贺喜,老人也以此自傲。但不到一个月,罗某的父亲竟然胀死了,死的时候肚子大得像匏瓜,这才知道“大福”其实是“大腹”。

过了三年,罗某也死了。


原文:

苏州罗姓者,年二十余,元旦梦其亡祖谓曰:“汝于十月某日将死,万不能免,可速理后事。”醒后语其家人,群惊怖焉。至期,众家人环而视之,罗无他恙,至暮如故。家人以为梦不足信。二更后,罗溲于墙,久而不返。家人急往视,衣离其身矣。取灯照之,裸死于墙东,去衣服十余步;心口尚温,不敢遽殓。

次夜苏,告家人曰:“冤业耳。我奸妻婢小春,有胎不认,致妻拷掠而亡。渠诉冥司,亲来拘我。适我至墙,渠以手剥我衣,如我曩时氵㸒彼之状。我昏迷不省,遂同至阴司城隍衙门。正欲讯鞫,适渠亦以前生别事发觉,为山西城隍所拘。阴官不肯久系狱囚,故仍令还阳。恐终不免也。”罗父问曰:“尔亦问阳间事乎?”曰:“我自知死不可逭,恐老父无养,故问管我之隶:『吾父异日何如?』隶笑曰:『念汝孝心,尔父大福未享。』”家人闻之,皆为老翁喜,翁亦窃自负。

未逾月,罗父竟以臌胀亡,腹大如匏,始知“大福”者,大腹之应。其子又隔三年乃死。