绍兴的书生王某,领受生员的补贴有些年了。村子里的有钱人家请他去当老师,因为房间低湿狭小,当时在相距一里多的地方,有一个新房子求售,有钱人家将房子买下来让王某居住,并对王某说道:“家中还没有收拾好,学生和服侍你的馆童明天才进学馆,先生独自睡一晚,会害怕吗?”王某自负胆大,况且是新房子,有什么可害怕的。
于是有钱人让书童带着茶具,将王某带到书房。王某在房间里巡视了一遍,又走到门前徘徊。当时已经是晚上了,月色十分明亮,王某看见山下隐隐有火光,于是前往查看,只见光芒是从一口白木棺材中发出的。王某心中寻思:“这是鬼火吗?颜色应该发绿才对,这个火焰微微带着红色,难道是金银气?”回忆起《智囊》中记载,有几个胡人,穿着丧服将棺材草草埋在城外,捕快们挖开后发现棺材中都是金银;这个棺材难道也是?幸亏周围没有人,可以拿走。
于是王某取来石块,敲去钉子,从棺材后面推开盖子,只见里面有一具尸体,脸色青紫而腹部膨胀,头戴麻冠,脚穿草鞋。按越地的风俗,只要父母还健在,而孩子先亡故的,按惯例就会这样收敛。
王某吃惊地退缩,每退一步,尸体就跳一下,再退的时候,尸体就跳了起来。王某全力狂奔,尸体在后面追赶。
王某进入房间跑上楼,关上门放下门栓,喘息刚刚平复,怀疑僵尸已经走了,于是开窗查看,抬着头的僵尸看见窗户打开后大喜,从外面跳了进来。僵尸连连敲门,不能进入,忽然大声悲呼,三声之后所有门都打开了,似乎有人开启。
僵尸跟着走上楼来,王某无可奈何,拿起木棍等候。僵尸刚刚上来,王某就用棍子击打,打中僵尸的肩膀,僵尸身上挂着的银锭,都散落在地上。
僵尸俯身去捡,王某趁着他弯腰的时候,尽力推他,僵尸滚下楼去。跟着就听见鸡鸣,从此僵尸再没有动静。
等到第二天早上,王某起来查看,只见僵尸跌伤腿骨,横卧在地上。于是叫来众人,将僵尸扛出去烧掉了。王某叹道:“我因为贪财,招来僵尸上楼;僵尸因为贪财,被人烧毁。鬼都不可以贪,何况是人?”
原文:
绍兴王生某,食饩有年,村中富家延之为师。因屋宇湫隘,适相距里许有新室求售者,遂买使居,且曰:“家中摒挡未尽,学徒暨馆童辈明晨进馆,先生一夜独眠,能无惧乎?”王自负胆壮,且新室也,何畏之有,乃命童携茗具引至书斋。
王周视室内毕,复至门前徙倚。时已夜矣,月色大明,见山下爝火荧荧。趋往视之,光出一白木棺中。王念:“此鬼磷耶?色宜碧。而焰带微赤,得无为金银气乎?忆《智囊》所载:『有胡人数辈凶服舆榇而藁葬城外者,捕人迹之,榇中皆黄白也。』此棺毋乃类是?幸无人,可攫而取也。遂取石块击去其钉,从棺后推卸其盖,则赫然一尸,面青紫而腹膨亨,麻冠草履。越俗:『凡父母在堂而子先亡者,例以此殓。』王愕然退缩,每一缩则尸一跃,再缩而尸蹷然起。王尽力狂奔,尸自后追之。王入户登楼,闭门下键。喘息甫定,疑尸已去,开窗视之。窗启而尸昂首大喜,从外跃入。连叩门,不得入。忽大声悲呼,三呼而诸门洞开,若有启之者,遂登楼。王无奈何,持木棍待之。尸甫上,即击以棍,中其肩,所挂银锭散落于地,尸俯而拾取。王趁其伛偻时,尽力推之,尸滚楼下。旋闻鸡啼,从此寂无声响矣。
明日视之,尸跌伤腿骨,横卧于地,遂召众人扛而焚之。王叹曰:“我以贪故,招尸上楼;尸以贪故,被火烧毁。鬼尚不可贪,而况于人乎!”